高三网 > 留学 > 英国口译知多少

英国口译知多少

高老师 分享 时间:

1. 巴斯大学:严格的两轮筛选,注重实战能力

如果你对口译专业感兴趣,巴斯大学绝对是值得考虑的选择!这里开设了两个与口译相关的专业:一个是“MA Interpreting & Translating”,另一个是“MA Translation with Business Interpreting”。申请这两个专业的过程可不是随随便便就能通过的哦!首先,你需要在申请时就提交一份符合要求的语言成绩——雅思总分7.5,写作不低于7,其他单项不低于6.5。这可是第一轮筛选的关键!通过后,你还需要面对第二轮挑战:巴斯大学的老师会亲自来中国为符合条件的学生组织面试。面试内容包括即兴演讲和无准备视译等环节,主要考察你的逻辑思维、翻译能力和临场应变能力。换句话说,这不仅是对语言技能的考验,更是对你心理素质的检验!毕竟,成为一名优秀的口译员,这些素质缺一不可。

2. 纽卡斯尔大学:灵活的一年制或两年制课程

纽卡斯尔大学的口译专业提供了两种选择:一年制和两年制。对于时间紧张或者想快速拿到硕士学位的同学来说,一年制是个不错的选择,但语言要求可不低——雅思总分7.5以上,单项不低于7。不过,如果觉得一年太紧张,也可以选择两年制课程,这样压力会小一些。两年制的雅思要求相对宽松一些:总分7,口语和写作不低于6.5,听力和阅读不低于6.0。需要注意的是,如果你选择两年制,第一年结束后只能拿到Diploma(文凭),只有完成第二年的学习才能获得MA学位。另外,学校还提供一个很人性化的政策:申请时如果没有雅思成绩也没关系,只要材料审核通过,就可以先拿一个conditional offer(有条件录取)。之后只要按时参加面试并通过,就能顺利入学啦!

3. 利兹大学:多样化的项目选择,面试很重要

利兹大学的口译专业有两大方向:一个是“Conference Interpreting and Translation Studies MA”(会议口译与翻译研究硕士),另一个是“Business and Public Service Interpreting and Translation Studies MA”(商务与公共服务口译与翻译研究硕士)。雅思要求相对来说也不低:总分7.0,其中阅读和写作不低于6.5,听力和口语不低于7.0。此外,利兹大学特别强调面试的重要性。如果你面试没有通过,但翻译测试表现不错,学校还会给你提供仅翻译类的学习项目作为备选方案。这种灵活的安排真的非常贴心!

4. 萨里大学:丰富的实习机会,同声传译训练超长

萨里大学的“Interpreting—Chinese Pathway MA”和“Translating and Interpreting MA”都非常受学生欢迎。雅思要求分别为7.0(写作和口语6.5,其他6.0)以及6.5(写作和口语6.5,其他6.0)。除了常规的语言成绩要求外,学校还会安排口译能力测试,确保每位学生都具备扎实的基础。最吸引人的地方在于,萨里大学为学生提供了超长的同声传译训练时间,并且还有长达两周的带证书实习期!此外,学校还会帮助学生寻找各种在英国从事口译工作的机会,让你学以致用,积累宝贵的经验。

5. 威斯敏斯特大学:高性价比的口译项目

最后我们来看看威斯敏斯特大学的“Translation and Interpreting MA”。这个专业的语言要求虽然比其他几所大学稍低一些,但也绝对不能掉以轻心:雅思总分6.5,其中口语需要达到7.0,其他单项不低于6.0。申请时必须带上合格的雅思成绩哦!除此之外,学校还会安排入学测试,包括笔试和面试两个部分。虽然要求不算特别苛刻,但测试内容同样是对语言能力和逻辑思维的双重考验。总体来说,威斯敏斯特大学的口译项目性价比非常高,是一个值得认真考虑的选择!

---