英国几所高翻院校简介
推荐文章
1. 巴斯大学 University of Bath
(1) 历史与地位
巴斯大学在翻译领域有着近30年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。它不仅是国际大学翻译学院联合会CIUTI的四个会员之一,还因为其翻译与口译专业由欧洲议会特别拨款设立,被誉为“联合国的后花园”。每年吸引着无数怀揣翻译梦想的学生前来申请。
(2) 实践导向
学校非常重视学生的实际操作能力,课程设计以实用为主,而非纯理论。学生有机会观摩联合国会议,并且定期会有知名翻译家和口译员来校讲座或授课。这种实践导向的学习模式为学生提供了宝贵的实战经验。
(3) 申请流程
申请巴斯大学需要合格的雅思成绩,初审通过后会收到一套48小时内完成的笔试题,笔试合格者将在3月左右参加面试。最终录取结果通常在5-6月公布。对于中国学生来说,最受欢迎的专业是:
- MA Translation with Business Interpreting Chinese(商务口译方向)
---
2. 纽卡斯尔大学 Newcastle University
(1) 学术实力
纽卡斯尔大学的现代语言学院在全球范围内享有盛誉,拥有顶尖的教师团队,提供从高级文凭到博士的完整课程体系。尤其是中英、英中翻译硕士项目历史悠久,深受学生欢迎。
(2) 实习机会
学习期间,研究所每年会组织学生自费前往欧盟和联合国参观及学习国际会议口译,帮助学生积累宝贵的实践经验。毕业后,大部分校友都能顺利进入顶级翻译公司或口译界工作,甚至在高校任教。
(3) 灵活学制
不同于其他学校,纽卡斯尔提供一年制和两年制两种选择。一年制要求雅思总分7.5且单项不低于7.0;两年制则要求总分7.0,单项不低于6.5。如果面试时英语水平未达标,可能会被调整为两年制。热门专业包括:
- MA Translating(翻译硕士)
- MA Interpreting(口译硕士)
- MA Translating & Interpreting(翻译及口译双硕士)
- MA Translation Studies(翻译学硕士)
---
3. 利兹大学 University of Leeds
(1) 科研成就
作为英国规模最大的大学之一,利兹大学不仅科研实力强劲,还是全英最好的10所研究性大学之一。其现代语言文化学院下属的翻译研究中心享誉全球,致力于培养符合市场需求的专业人才。
(2) 特色专业
该中心积极参与欧盟资助的Leonardo项目,为学生提供先进的翻译资源和技术培训。尤其值得一提的是,利兹大学开设了会议口译和屏幕翻译两个特色专业。其中,会议口译属于高端职业,市场前景广阔,待遇优厚,吸引了众多优秀学子报考。
(3) 高难度申请
利兹大学的雅思要求极为严格,总分需达到7.5,听力和口语不低于7.5,其他两项不低于6.5。申请截止日期一般为每年1月,竞争异常激烈。最受中国学生青睐的专业为:
- MA Conference Interpreting and Translation Studies(会议口译与翻译研究)
---
4. 萨里大学 University of Surrey
(1) 专业特色
萨里大学自1985年成立翻译中心以来,已积累了丰富的教学经验。学校提供的翻译课程注重理论与实践相结合,涵盖多种语言间的翻译和口译训练。特别是商务、视听、专业技术及公共服务等领域的翻译课程,在英国较为罕见。
(2) 名师指导
提到萨里大学的翻译专业,不得不提林超伦博士——英国女王御用翻译官,现任萨里大学中英翻译老师。跟随他学习不仅能获得专业的指导,还有可能加入他的翻译公司,为未来职业发展打下坚实基础。
(3) 专业设置
主要专业为:
- MA Interpreting Chinese Pathway(中文口译硕士)
---
5. 威斯敏斯特大学 University of Westminster
(1) 地理优势
威斯敏斯特大学位于伦敦市中心,依托强大的语言背景和丰富的会展资源,为学生提供了大量的实习和求职机会。该校同样是CIUTI成员,曾是EMCI成员之一,师资力量雄厚,教学质量一流。
(2) 多轮筛选
申请威斯敏斯特大学除了学术筛选外,还包括两轮笔试和面试。成绩优异者将有机会获得联合国实习的机会,这对未来的职业发展具有重要意义。
(3) 专业设置
主要专业为:
- MA Translation and Interpreting(翻译与口译硕士)
---
上一篇:澳洲留学什么专业好就业
下一篇:英国生物专业哪个大学好