高三网 > 高考 > 高考备考 > 滁州西涧古诗的原文及翻译 创作背景是

滁州西涧古诗的原文及翻译 创作背景是

高老师 分享 时间:

滁州西涧的原文及赏析

滁州西涧原文:

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

滁州西涧的翻译:

唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

滁州西涧的赏析:

首二句写暮春景物,写对幽草的喜爱和黄鹂的鸣叫,动静结合。“怜”是喜爱之意,诗人好静,因此对涧边生长的幽草特别喜爱,又听到有黄莺鸣叫,抬头望去,黄鹂却在树阴深处,清丽的色彩与动听的鸟啼构成一片清幽景致。其时已到晚春,群芳凋落,涧边一片青草萋萋。这里的幽草,深树,透出境界的幽冷,与作者好静的性格相契,自然赢得了诗人的喜爱。

滁州西涧后两句写带雨春潮之急和舟横无人的荒津野渡景象。傍晚时分,春潮上涨,春雨连绵,涧水之势顿见湍急。郊野渡口此刻愈发难觅人踪,只有空舟随波飘荡。用一“带”字,好像雨是随着潮水而来,用一“急”字,则写出了潮和雨的动态。这里描绘的情境未免有些荒凉,但又用一“自”字,却体现出悠闲和自得。这两句以飞转流动之势,衬托闲淡宁静之景。

滁州西涧的创作背景

滁州西涧写于唐德宗建中二年(781)诗人出任滁州刺史期间,唐滁州治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊野。这诗写春游西涧赏景和晚雨野渡所见,诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱与不喜爱的景物,说自己合意与不合意的情事,而其胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然流露出来。

在中唐前期,韦应物是个洁身自好的诗人,也是个关心民生疾苦的好官。在仕宦生涯中,常处于进仕退隐的矛盾,他为中唐政治弊败而忧虑,为百姓生活贫困而内疚,有志改革而无力,思欲归隐而不能,进退两为难,只好不进不退任其自然。《滁州西涧》就是抒发这样的矛盾无奈的处境和心情,所以诗中表露着恬淡的胸襟和忧伤的情怀。