高三网 > 高考 > 高考备考 > 阿房宫赋原文翻译及阅读答案

阿房宫赋原文翻译及阅读答案

高老师 分享 时间:

《阿房宫赋》原文翻译

六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁,走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。没有起云,为什么有龙?原来是一座长桥躺在水波上。不是雨过天晴,为什么出虹?原来是天桥在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。

六国的宫妃和王子王孙。辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,这是宫妃们抛弃了的胭脂水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,这是宫中在焚烧椒、兰制的香料;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。

燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从他们的人民那里掠夺来,堆叠得像山一样。一下子不能保有了,都运送到阿房宫里边来。宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处接连不断,秦人看起来,也并不觉得可惜。

唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。(秦皇如此奢侈浪费,)致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,口里不敢说,心里却敢愤怒。(可是)失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。(结果)戍边的陈涉、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(华丽的阿房宫)化为了一片焦土。

唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?(秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。

《阿房宫赋》阅读及答案

阿房宫赋(节选)

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦;朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。

燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,摽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

15.下列句中“之”与“多于南亩之农夫”中“之”意义和用法相同一项是( )(3分)

A.齐、楚之精英

B.秦人视之,亦不甚惜

C.句读之不知,惑之不解

D.杳不知其所之也

16.从词类活用的角度看,下面归类正确的一项是( ) (3分)

①六王毕,四海— ②辞楼下殿,辇来于秦 ③骊山北构而西折

④复道行空,不霁何虹 ⑤后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也

⑥日削月割 ⑦族秦者,秦也

A.①④⑦/②③/⑤/⑥

B.①②③⑥/④⑦/⑤

C.①/②③⑥/④⑦/⑤

D.①③⑥/②④⑦/⑤

17.下列与“烟斜雾横,焚椒兰也”句式相同的一项是( ) (3分)

A. 戍卒叫,函谷举

B. 使负栋之柱,多于南亩之农夫

C. 族秦者,秦也,非天下也

D. 不患人之不己知

18.对本段文字内容的分析,有误的一项是( ) (3分)

A. 整段文字写宫女、珍宝众多,表现了宫中统治者生活的奢靡荒淫。

B. 段首六句都是对偶的四字句,写众多宫人的来源——从六国掠来。其中“王子”“皇孙”指的是六国诸侯的儿子、孙子。

C.“明星荧荧”至“烟斜雾横,焚椒兰也”等句,用比喻和夸张等修辞方法,从各方面描写宫女生活的奢侈豪华,从而反映秦王朝统治者的奢靡荒淫。

D. 写宫中珍宝之多,—方面表现出秦王朝统治者穷奢极欲的生活,另一方面也揭露了他们劫掠抢夺的行径。

19.翻译(6分)

(1)雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。

(2)鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

20.用/给下面的句子断句(2分)

秦 人 不 暇 自 哀 而 后 人 哀 之 后 人 哀 之 而 不 鉴 之 亦 使 后 人 而 复哀 后 人 也

小编推荐:《阿房宫赋》原文及翻译

阿房宫赋阅读参考答案

15.选A。【解析】例句与A句的“之”都是结构助词,的。B.代词,指财宝; C宾语前置的标志;D.动词,到某处。

16.选C。【解析】①为数词作动词;②③⑥为名词作状语;④⑦为名词作动词;⑤为意动用法。

17.选C。【解析】例句与c句都是判断句式。A.被动句; B.状语后置句; D.宾语前置句。

18.选B。【解析】选B。“诸侯的儿子、孙子”一句错,应是“女儿、孙女”。

19.(1)如雷霆般的声音响起使人骤然吃惊,是皇上的宫车驰过;听那车声渐远,也不知驶到哪儿去了。

(2)把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙石,随意丢弃,秦人看见了也不觉得可惜。

20. 秦 人 不 暇 自 哀 / 而 后 人 哀 之/后 人 哀 之 而 不 鉴 之 / 亦 使 后 人 而 复 哀 后 人也(共2分,每处0.5分)

以上阿房宫赋原文翻译及阅读答案,由高三网小编整理,想了解更多的相关信息,请关注高三网!