胡为乎遑遑欲何之翻译
“胡为乎遑遑欲何之”翻译:为什么心神不定,还想去什么地方?出自魏晋陶渊明的《归去来兮辞》。其中,“胡为”是“为什么”的意思,“遑遑”形容心神不定的样子,“欲何之”则表示想要到哪里去。
胡为乎遑遑欲何之怎么翻译
“胡为乎遑遑欲何之”这句话的翻译是:“为什么心神不定,想到哪里去呢?” 这句话出自陶渊明的《归去来兮辞》。
在这篇辞赋中,陶渊明表达了他对仕途的厌倦和对田园生活的向往。这句话是他在描述自己辞官归隐时的心情,表达了他内心的迷茫与不确定,但同时又透露出对自由、宁静生活的渴望。
其中,“胡为”是“为什么”的意思,“遑遑”形容心神不定的样子,“欲何之”则表示想要到哪里去。整句话通过生动的描绘,展现了陶渊明在辞官归隐之际的复杂心境。
胡为乎遑遑欲何之出自哪里
“胡为乎遑遑欲何之”这句话出自晋宋之际文学家陶渊明的《归去来兮辞》。这篇辞赋是陶渊明在辞官之初所作,表达了他对仕途的厌倦和对田园生活的向往。在《归去来兮辞》中,陶渊明以生动的笔触描绘了自己辞官归隐的历程和心境,其中“胡为乎遑遑欲何之”正是他内心迷茫与不确定的真实写照,同时也透露出他对自由、宁静生活的深切渴望。
《归去来兮辞》不仅是一篇优美的抒情小赋,更是陶渊明人生哲学和文学才华的集中体现。通过这篇辞赋,我们可以更深入地了解陶渊明的思想情感和人生追求,感受他那种超脱世俗、回归自然的高尚情怀。
全文为:
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
上一篇:若属皆且为所虏翻译