范宣年八岁文言文翻译
推荐文章
“范宣年八岁”出自南朝宋刘义庆所著的《世说新语・德行》。刘义庆,字季伯,南朝宋文学家。《世说新语》是一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说,其中的《德行》篇是该书的第一章,记录了汉末至东晋士族阶层人物的道德品行。
范宣年八岁文言文翻译及原文整理
范宣年八岁文言文原文:
范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤是以啼耳。”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;减五十匹,复不受。
如是减半,减之又减,遂至一匹,既终不受。翌日,韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而受之。
范宣年八岁文言文原文翻译:
范宣八岁的时候,有一次在后园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来。有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是因为疼的缘故,身体发肤是父母给的,不敢有所毁伤,想到这里才哭的。”范宣品行高洁,生活节俭。
又一次,韩豫章送给他一百匹绢,他不肯接受;减去五十匹,还是不接受。这样一半一半的减下去,减了又减,最后减到了一匹,他始终没有接受。后来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕了两丈绢送给范宣,说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣这才笑着收下了绢。
范宣年八岁的作者及出处
“范宣年八岁”出自《世说新语》,这是中国南北朝时期的一部记载东汉末年至刘宋时名士贵族的言行与轶事的小说集。《世说新语》的作者是南朝宋时期的文学家刘义庆(403年-444年)。“范宣年八岁” 的故事体现了范宣自幼对儒家经典中 “身体发肤,不敢毁伤” 观念的深刻理解,以及他品行高洁、廉洁俭省的品德。
《世说新语》共分为德行、言语、政事、文学等三十六门,收录了大量的古代士人的言行举止、趣闻逸事等。这部作品不仅是一部文学作品,也是研究魏晋风度和当时社会文化的重要史料。
刘义庆是南朝宋武帝刘裕的侄子,曾任彭城王,后因政治斗争被贬为宜都王。他在文学上有很高的造诣,除了《世说新语》外,还有其他文学创作。《世说新语》是他最为人所知的作品,对后世的文学创作产生了深远的影响。
《世说新语》是刘义庆编撰的一部记载魏晋名士言行的著作,“范宣年八岁”的故事便是其中的一个小节,反映了那个时代士人的道德观念和社会风气。这部作品因其独特的风格和丰富的历史文化价值,成为了中国古代文学宝库中的重要组成部分。
上一篇:对立事件和互斥事件的区别是什么
下一篇:为国者无使为积威之所劫哉翻译