《龟虽寿》原文及翻译 全文什么意思
推荐文章
《龟虽寿》所表达的思想感情与《观沧海》是一致的。但《观沧海》是写景诗,以景抒情。此篇则完全是一篇富有人生哲理的抒怀言志之作。这首诗写于北伐乌桓胜利的归途。具体内容小编已经整理好了,一起来看看吧。
龟虽寿原文整理
龟 虽 寿
曹 操
神龟虽寿,犹有竟时。
腾蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
这首诗是《步出夏门行》的第四章。诗中抒发了诗人老当益壮,决心统一天下的豪情壮志,表现出乐观向上、积极进取的精神和气概,从而在如何对待人生的问题上奏出了那个时代最为高亢激越的乐章。这是曹操诗歌中具有代表性的优秀作品。
诗开头四句连续使用两个形象的比喻,说明有生必有死,新陈代谢是一条不可抗拒的自然规律。神龟相传可活三千年,腾蛇传说能遨游太空。一个是罕见的长寿,一个是神通广大。开篇提出两种神奇的动物,极言二者不同凡响。然而三千年终有尽期,腾云驾雾最后仍要落地化为尘土。时间的永恒淘尽了有限的生命,这里提出了一个哲学命题。
至此到了一个人生转折点:一条道路是和光同尘,碌碌无为地混日子;一条道路是超越自我,在短暂的时光里建功立业,勇于进取。作者选择的是后者。“老骥”四句,由前四句的低调转入高昂的旋律。这四句是诗的核心。诗人以年老的千里马自比,进而抒发了自己老当益壮的雄心。老马曾经驰骋疆场,身经百战,行程万里,如今虽年老伏于马槽,但仍心怀千里之志。良马如此,志士亦然,虽到暮年,然建功立业之心未泯。以良马喻英雄是贴切的。
“盈缩”四句,是对这一核心思想的进一步发挥:人总是要死的,但寿命的长短不只决定于上天。一个人只要永远保持乐观向上的精神,加强自我保养,注意身心健康,是可以延年益寿的。“幸甚”两句是配乐时所加,与诗的正文无关。
龟虽寿的翻译及注释
神龟虽寿,犹有竟时。
译文:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天。
注释:神龟:传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。竟:终结,这里指死亡。
腾蛇乘雾,终为土灰。(腾 一作:螣)
译文:腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。
注释:腾蛇:传说中龙的一种,能乘云雾升天。
老骥伏枥,志在千里。
译文:年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里。
注释:骥:良马,千里马。伏:趴,卧。枥:马槽。
烈士暮年,壮心不已。
译文:壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。
注释:烈士:操有远大抱负的男子。暮年:晚年。已:停止。
盈缩之期,不但在天;
译文:人寿命长短,不只是由上天决定。
注释:盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。但:仅,只。
养怡之福,可得永年。
译文:调养好身心,就定可以益寿延年。
注释:养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。永:长久。永年:长寿,活得长。
幸甚至哉,歌以咏志。
译文:真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。
注释:幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系。
上一篇:重力加速度g等于多少 公式是什么