居安思危文言文翻译
由 高老师 分享
时间:
推荐文章
译文:唐太宗对亲近的大臣们说:治理国家就像是治病,病即使痊愈了,还需要加以护理和调养。如果马上就开始放纵自己,一旦导致旧病复发,就再也没有办法补救等。
译文
唐太宗对亲近的大臣们说:“治理国家就像是治病,病即使痊愈了,还需要加以护理和调养。如果马上就开始放纵自己,一旦导致旧病复发,就再也没有办法补救。
现在我们国家很幸运地得到了和平和安宁,四方的少数民族也都顺从,这真是自古以来所少有的,但是我一天比一天更小心,只因为害怕这种情况不能持久,所以我很希望多次听到你们的进谏和建议。”
魏征回答道:“国内国外得到治理安宁,臣不认为这是值得喜庆的,只对陛下居安思危感到喜悦。我听说,要想树木长得高大,就必须要稳固它的树根;
要想河流流的长远,就必须要疏通它的源泉;想让国家能够安定,就必须积累德和义;陛下您拥有中原这么大的国土,责任如此重大,需要在安逸的时候想到危险,勤俭节约,也不奢侈,这样的话就可以使江河长流,汉室长久中兴。”
上一篇:write的过去分词和现在分词
下一篇:过去分词和过去式的区别用法