高三网 > 高考 > 高考备考 > sweetie和honey的区别

sweetie和honey的区别

高老师 分享 时间:

英美人总是把心爱的人与sweetie和honey的“甜蜜”联系起来,所以在英语中这两个词在称呼心爱的人时意思没有多少区别;但是法国人却把honey与它的“黏性”联系起来,因此不喜欢用honey来称呼自己。

She has all the glee of a little girl let loose in a sweetie shop.

她像糖果店里无人管束的小女孩那样兴高采烈。

Well, you need to get some rest, sweetie.

亲爱的,你需要好好休息一下。

Have you seen my keys, honey?

你见到我的钥匙了吗,宝贝?

He can be a real honey when he wants to be.

他高兴的时候挺招人喜欢的。

Honey, I don't really think that's a good idea.

亲爱的,我不认为那是个好主意。